In the final instalment of a three-part series David Aldwinckle examines how Japanese police are willfully targeting foreigners for spot identity checks.
Exercise Your Legal Rights
l am not advocating anarchy, and I am not saying that you should not cooperate in a police investigation of a specific crime. But the police have to know that they cannot see foreigners as suspect just because they are foreigners. It reduces our standard of living by making us publicly and legally vulnerable in a way that hardly any Japanese have to or will put up with.
For example, let's say you are on the street (or in Haneda Airport, for that matter, since as long as you are not in the office (jimusho) of the police, the law applies), and a policeman comes up to you and asks you for your Gaijin Card. If you do not wish to show it because the cop is being nasty or obstructionist, here's what you can do:
COP: Show me your Gaikokujin Touroku Shoumeisho. YOU: Why? (naze desu ka) (Always ask for a reason, please. If he gives you a reason you are satisfied with, then fine. Show. But if they just say something like:) COP: Because it's the law. (Nippon no houritsu da kara. Miseru gimu ga aru. Misete.) Now it's time to bring out the real law. The Police Execution of Duties Law (Keisatsukan Shokumu Shikkou Hou), Section 2, says "A police officer is able to ask for a person's ID, but only if based on a reasonable (gouriteki) judgment of a situation where the policeman sees some strange conduct and some crime is being committed, or else he has enough reason to suspect that a person will commit or has committed a crime, or else it has been acknowledged that a particular person knows a crime will be committed. In these cases a police officer may stop a person for questioning." Meaning that there must be a *specific crime* or *suspicion of a crime* before questioning can occur. Just being a foreigner is not enough, and without a good reason (soutou na riyuu) a policeman's arbitrary questions to a stranger are against the law.
Of course, as journalist Peter Hadfield notes (who wrote an important article for the Daily Yomiuri on this: it got censored), technically speaking if you are riding a bicycle, a policeman can stop you on the suspicion that you may have stolen it. But any human rights lawyer (there are lots of them in Japan and they will work for next to nothing) would drool at the prospect of taking a case like that. So call their bluff.
What follows is the Japanese text for the above law, romanized from the Dai Roppou (the Bible of Japanese law). Print this up, put it in your wallet inside your Gaijin Card slipcover, and present it if questioned:
Keisatsukan Shokumu Shikkou Hou. Dai Ni Jou Keisatsukan wa, Ijou na kyodou sonota shuui no jljou kara gouriteki ni handan shite naniraka no hanzai o okashi, moshikuwa okasou to shiteiru to utagau ni tariru soutou na riyuu ga aru mono mata wa sudeni okonowareta hanzai ni tsuite, moshikuwa hanzai ga okonawareyou to shiteiru koto ni tsuite shitteiru to mitomerareru mono o teishi sasete shitumon suru koto ga dekiru.
That is indeed a mouthful, and mercy sakes, l don't expect anybody to memorize it. Just show it and let them read it. However, you ought to practice two important words until they roll off your tongue, just for deterrent's sake: the name of the law: "Keisatsukan Shokumu Shikkou Hou," and a key concept: "Kyodou Fushin Sha" -"A person of suspicious conduct" Which means, after you present them with the law requiring specific suspicion, you can say:
YOU: According to the KSS Law, only suspicious characters can be questioned. Excuse me, but specifically what am I doing that is so suspicious? (Keisatsukan Shokumu Shikkou Hou ni yorimasu to, kyodou fushinsha dake ni shokumu shitsumon suru koto ga dekimasu. Sumimasen ga, gutaiteki ni donna fushin na koui o shiteimasu ka.) This might stop the cop in his tracks. If the policeman comes back with: COP: This law applies to Japanese only. YOU: No. According to the Police Law Number 162, it applies to all individuals in Japan. (ie, chigaimasu. Keisatsu hou dai hyaku roku juu ni gou ni yorimasu to, wagakuni no kojin ni atehamarimasu. Kokuseki wa kankei arimasen.) Now, if the cop really knows his law (and chances are that he does), he will come back at you with another law, the Foreign Registry Law, which does explicitly state that people officially charged by the Ministry of Justice with immigration or law enforcement can ask for your ID, and if so you must present it. Hence it creates a loophole that needs to be plugged.
Here's what it says in Japanese: Gaikokujin tourokuhou dai juusan jou dai ni kou gaikokujin wa, nyuukoku shinsakan, nyuukoku keibikan, (nyuukanhou ni sadamaru nyuukoku keibikan o iu), keisatsukan, kaljou hoankan, sonota houmushou rei de sadameru kuni mata wa chihou koukyou dantai no shokuin ga sono shokumu no shikkou ni atari touroku shoumeisho no kelji o motometa baai ni wa, kore o kelji shinakerebanaranai. This is very clear, and I don't recommend you print this up 'cause it won't help your case. In translation:
The Foreign Registry Law, Section 13, Clause 2. Foreigners, when asked to show their Gaijin Cards by immigration investigation officials (as outlined in separate laws), police, coast guard, or any other national or local public official or group empowered by the Ministry of Justice as part of the execution of their duties, must show them."
This is bad news. However, there is a check and balance. If you read the next clause it says:
The Foreign Registry Law. Section 13, Clause 3. Public officials governed by the previous clause, if asking for the Gaijin Card outside of their workplace, must carry a certificate of their identity and present it if asked.
Let that resonate for a minute. This means that unless a cop shows you his ID, you have no proof that this is an authorized official that you have to submit to.
He, according to the law, MUST submit if you ask him while you two are outside of his workplace. This is important because now you have a way to find out his name, his police number, and whatever other information you need to hold him accountable should some abuse of the law occur. Take the time to write this information down in your notebook.
It is a valuable check. So print this up too:
Gaikokujin tourokuhou dai juusan jou dai san kou zenkou ni kitei suru shokuin wa, sono jimusho igai no basho ni oite touroku shoumesho no kelji o motomeru baai ni wa, sono mibun o shimesu shouhyou o keitai shi, seikyuu ga aru toki wa, kore o keiji shinakerebanaranai.
It doesn't get much clearer than that. Now, say the cop remains obstinate. Does this mean that if he doesn't show you his first you don't have to show him yours? That is not, according to a Tokyo lawyer I talked to and the law prof in our university, specifically outlined in the Dai Roppou as a proper sanction. But remember you can still at least demand his identification if you are outside (meaning the street, or at Haneda Airport, outside the Kouban). Once he gets you on his turf, you lose your legal standing.
One fine but important point. Can't he just drag you to the Kouban and strip you of your ability to demand his ID? Actually, no. That's illegal too. According to that fat law up back up there called the Keisatsukan Shokumu Shikkou Hou, Clause Two, I quote:
"It is possible to ask a particular person to accompany the [police] to a nearby police station, police branch [i.e. kouban], or any police administration area for questioning if it is determined that this place is unsuitable for questioning because it obstructs traffic or is disadvantageous to the questionee."
Which means that the police have the right to ASK you. However, the next clause, Clause Three, says you have the right to REFUSE and they have no right to restrict your movements without a formal charge or arrest. I quote:
"Unless there is a regulation relating to criminal action, officials may not confine, bring back to any police administration area, or else coerce a person to reply to questions against his will."
This is pretty straightforward and deserves to be known about. So if the policeman demands in public that you come with him to another area, like a separate room for questioning, refuse. Pull out this law:
Keisatsukan Shokumu Shikkou Hou. Dai Ni Jou, Dai Ni Kou, Sono ba de zenkou no shitsumon o suru koto ga honnin ni taishite furi de ari, mata wa koutsuu no bou ai ni naru to mitomerareru baai ni oite wa, shitsumon suru tame, sono mono ni fukin no keisatsusho, hashussho mata wa chuuzaisho ni doukou suru koto o motomeru koto ga d ekiru.
Keisatsukan Shokumu Shikkou Hou, Dai Ni Jou, Dai San Kou, Zennikou ni kitei suru mono wa, kelji soshou ni kansuru houritsu no kitei ni yoranai kagiri, migara o kousoku sare, mata wa sono i ni hansite keisatsusho, hashusso moshiku wa chuuzaisho ni renkou sare, moshikuwa touben o kyouyou sareru koto wa nai.
That should stop him. Now the policeman either has the choice of showing you his ID (which means you will have to show him yours, of course. Shikata ga nai.), or of refusing and thus not obeying the law.
Let's take the worst-case scenario. Say this cop gets really irritated, refuses to show you his ID and tries to either get physical or abusive. The best thing for you to do is not fight back. If you do anything that can be construed as physical violence (boukou) or threatening (kyouhaku) actions, under the "Obstruction of the Execution of Public Duties Crime" (koumu no shikkou o bougai suru zai) you can formally be charged with a crime and confined to a room. Then you are at the police's mercy and that is definitely dire straits. Since there is no law of Habeas Corpus in Japan, the Japanese Police can, and often do, keep people in rooms for weeks without charge, adequate food or even sleep until incriminating confessions are signed. You can ask for a lawyer by saying, "Sumimasen, bengoshi ni nandoki de mo renraku suru kenri ga arimasu." (NB, The "nandoki" is a word used in the legal document for "any time", and will alert them that you know the law). However, that is not an entirely reliable recourse, since there have been plenty of cases where lawyers are denied access. Be it known that cops in this country have a lot of arbitrary power; they make their moves and let the lawyers sort it out later. My point is that you should not do anything that would be construed as resisting arrest. If the policeman gets physical, sit down and don't move. No flailing, no sudden movements. I doubt he will drag you to the nearest cop shop. Then what? Dunno.
My legal adviser suggests: "Say to him that if you are not shown Police ID, you will personally begin a formal protest (kouben) and refuse to show him your Gaijin Card, If this winds up in stalemate, walk away and on to your airplane." He says that the police cannot construe calmly walking away as trying to escape, but that's awfully brave. I think being prepared with a long layover is your best course if you really want to take it this far. Be patient. Technically speaking, the safest course is waiting until the policeman gives up-anything else, and he probably can charge you for resisting him.
Here's what I suggest you do if a surly policeman asks for your ID in a public place. COP: Show me your Gaijin Card please. YOU: Why? COP: Because I said so YOU: The Keisatsukan Shokumu Shikkou Hou (bring out copy of the law from wallet) says that you cannot do that unless I am a Kyodou Fushinsha. What Fushin Koui am I doing? COP: Shaddap. You are a foreigner and you are bound by the Gaikokujin Touroku Hou to show me your Gaijin Card. YOU: And you are also bound by the Gaikokujin Touroku Hou to show me your Police ID if I ask you to. It says so on this piece of paper I just happen to have right here in my wallet. I hereby ask you to. Show me your ID first, please. COP: Get lost. I don't have to show you anything. YOU: If you do not, I will not show you mine. I will hereby protest until you show me yours. (Moshi misete itadakanakereba, watashi no mibun shoumeisho o misetaku nakunarimasu. Misete kureru made kouben shimasu.) [sounds hooky but the word "kouben" presses a lot of mental buttons with cops] COP: All right you, come with me. YOU: Going with you is optional, right? (Nin'i desu ka?) COP: What is this? Do as I say or else. YOU: According to the Keisatsukan Shokumu Shikkou Hou, going with you is my option, not something you can command me to do. See this piece of paper right here? That's the law. Are you arresting (taihou suru) me? I refuse to go. COP: [about ready to have an aneurysm] Move or I will move you! YOU: (sits down). You can't do this. It's against the law (houritsu no ihan desu). It's against human rights. Oinken no ihan desu) It is against the Japanese Constitution. (iken desu)
What's next? Depends how far you want to take this. If this happens to you in Haneda Airport, you should here make a couple of phone calls (Emergencies only, please. Let's not abuse the avenue we've been given.) to concerned parties:
Ryokyaku Sentaa Kachou, Koga-san: (03) 5757-8505 Haneda Kuukou Keibi Kachou Watanabe-san, or Jin-san: (03) 5757-011O
They have given me permission for me and my friends to contact them in times of trouble. I didn't tell them how many friends l've got.
If you are stopped outside of Haneda, I have less idea what will happen, and it is up to you to make the police accountable. Fortunately, l've only been carded one other time in my life, on the street in Otaru in 1987, so chances are that only places with tight security, like Haneda Airport, are going to instant checkpoint you.
In any case, although we cannot refuse to show our ID if the cops really know the law, there are checks-ways to make their job more difficult if they are treating us disrespectfully, and, more importantly, ways to hold them accountable if they are abusing their position. Even if you are not a Rosa-Parks type, please do consider, if suddenly carded, at least asking for a reason why. If they are inconsiderate, I would request you bring out the laws.
The Japanese Police would almost never treat a Japanese the way they often treat foreigners, and the main reason they do that in my view is that they believe they can. Nobody, as my Haneda cop said, up to now has complained. Up to now, that is.
Moreover, as the Haneda chiefs clearly stated, foreigners are suspects because they are foreigners. That is unacceptable. Police apparently assume that they can get away with this prejudicial treatment because foreigners either don't know their rights or won't push for them. That is unfortunate, because the law is in fact mostly on our side.
We can change this situation. For the good of Japan, we really must. Or else we, and our diaspora, will face more unnecessary and harassment that is unbefitting a modern, mature society.
The International Women's Network (IWN) is a group of women who enjoy chatting with people from all over the world. We hold a monthly potluck dinner where we exchange information about the local community while eating a variety of foods. No reservation is needed to attend the potluck. Just bring one dish of food and show up at the meeting. Newcomers are always welcome! Take advantage of this unique opportunity to enjoy the international city of Tsukuba with us!
See our website
The advertisements that appear on paper and online versions of The Alien Times do not necessarily represent the views of the Alien Times. The Alien Times takes no responsibility for any transactions that occur between advertisers and readers.
The authors of articles that appear in Alien Times reserve the right to copyright their work. Please DO NOT copy any articles that appear in Alien Times without first receiving permission from the author of the article (when known) or the Alien Times Editor.